Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/06/01 11:31:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 A freelance translator/interpreter of...
日本語

私もあなたと話せてうれしかったです。

貴方の提示してくれた発送方法もすばらしい。

ですが一つお願いがあります。

商品の発注個数を200個から100個にして頂くことは可能でしょうか?

そして、お支払いはクレジットカードまたはpaypalでもよろしいですか?

今月はこちらの商品の売れ行きが悪く、
在庫が少々残っている状況です。

ご理解いただければありがたいです。

ご納得いただけるようであれば、最終的なお見積りを頂けますでしょうか?

貴方のお返事をお待ちしております。

英語

I was also glad that I could talk with you.

The shipping method you have shown me is great.

However, I have one request to you.

Could you please change the number of items ordered from 200 to 100?

And, would it be able to pay by credit card or PayPal?

Unfortunately in this month, we could not sell the items well so we still have a few stocks.

I would be really glad if you could understand the situation.

If it would be okay for you, could you please send me the final estimate?

Looking forward to having your reply, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: こちらの商品というのは発注をする相手方に発注を予定しているの商品のことです。