Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2016/06/01 00:36:20

英語

Hi

We cannot ship Amazon orders outside the UK, but if you ordered via our
website, the light could be posted to Germany.

regards
Pamela

日本語

こんにちは
アマゾンでのご注文をイギリス国外に輸送することはできませんが、私たちのウェブサイトを経由して注文していただきますと、この照明をドイツへ輸送することができます。
よろしくお願いいたします。

パメラ

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/02 21:22:52

元の翻訳
こんにちは
アマゾンでのご注文をイギリス国外に送することはできませんが、私たちのウェブサイトを経由して注文していただきますと、この照明をドイツへ輸送することができます。
よろしくお願いいたします。

パメラ

修正後
こんにちは
アマゾンでのご注文をイギリス国外に送することはできませんが、私たちのウェブサイトを経由して注文していただきますと、この照明をドイツへ輸送することができます。
よろしくお願いいたします。

パメラ

コメントを追加
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/08/31 16:52:08

元の翻訳
こんにちは
アマゾンでのご注文をイギリス国外に輸送することはできませんが、私たちウェブサイト経由して注文していただきますと、この照明をドイツへ輸送することができます。
よろしくお願いいたします。

パメラ

修正後
こんにちは
アマゾンでのご注文をイギリス国外に輸送することはできませんが、弊社のサイト経由でご注文いただと、この照明をドイツへ輸送することができます。
よろしくお願いいたします。

パメラ

コメントを追加