Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/01/25 20:30:35

takeoacckey
takeoacckey 52 I would be happy to help translating ...
英語


Netizens are especially exclaiming about the ex-girlfriend's looks. Netizens commented, "I guess he only dated pretty girls," "They look so affectionate and close in each picture," "Does he have a lot of close girl friends, or did he have a lot of girlfriends?" "I wonder if Goo Hara is jealous," and much more.

日本語

ネット住民たちは特に前彼女の容姿について叫んでいる。ネット住民たちは「彼は可愛い女の子とだけしかデートしないと思うわ。」、「二人ともとても愛情的で親密に見えるわ。」、「彼って親密な女の友達がたくさんいるのかしら、それとも彼女いっぱいいたのかしら。」、「ク・ハラがうらやんでいるかな。」などなど、とコメントしている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません