Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/30 15:27:03

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

私がeBayに掲載した写真を、あなたのブログで使用したい
とのことですが、現在、eBayで出品中の商品であるため、
許可することはできせん。リンクのほうも解除して欲しいです。

あなたはメールの内容から、紳士的な方であり、コレクターとして
高い教養のある方とは理解していますが、出品中の商品である
ことをご理解いただければ幸いです。

ご要望にそえず、本当にごめんなさい。

-

私は商品が日本に届く前に、全額、あなたに返金します。
商品のほうは、以下の住所に送っていただけると幸いです。

英語

While you would like to use the photo that I have uploaded on eBay for your blog,
it is still on eBay; I am afraid I cannot give you my permission for your request.
I would also like to delete the link with the website.

I am aware from the content of your e-mail that you have your manner and have great knowledge and culture as a collector; I would appreciate if you would understand that it is still on the market.

I apologize for the inconvenience.

I will fully reimburse you the amount before the product arrives in Japan.
I would appreciate if you would send the product to the following address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません