翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/28 11:18:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

申し訳ありませんでした。

WEBショップはまだ未完成です。完成したら再度、申請をします。

それまでに確認したいことがあります。

・今後の手続きの流れを教えてください
・手続きが終了するまでどれくらいの期間がかかりますか?
・こちらで何か用意するものはありますか?
・費用はどれくらいかかりますか?
・○○を販売する予定なんですが、問題ありませんか?
・決済の手段として、○○のサービスと連動することはできますか?

初めてのことなので、色々とアドバイスを頂けると幸いです

英語

I'm very sorry.

The website shop is incomplete yet. I will apply again when it's complicated.

There are some things to confirm about.

▪Please tell how it will process from now on?
▪How long does it take to finish the process?
▪Is there anything I have to prepare?
▪How much is the expense?
▪I'm planning to sell oo, is there any problem?
▪As a method of payment, is it possible to use with oo service?

It is my first time so it would be helpful uf you can advise me some.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません