翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/27 14:54:50

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

船のブッキングは来週の金曜日ですね。日本の到着日はいつですか?カスタムに連絡をしないとダメな為 ブッキングの情報を下さい。もし、ブッキングを早める事ができるならもっと早く出荷してほしいです。最短で日本に届けて下さい。商品の合計数量と詳細も直ぐにメール下さい。

英語

Booking of ship will be next Friday, correct? When is it arriving at Japan? Since I have to inform to custom, please provide me booking information. If you can accelerate the booking, I want earlier shipment. Please try to select the shortest delivery. Please also e-mail me total quantity and details of the product as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません