Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/27 13:21:22

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

了解しました。
私は、5月30日(月)の午後、及び、31日(火)の午後以外は、打ち合わせのため自分のスケジュールを調整する事が出来ますので、遠慮なく声を掛けてください。

では、気をつけて日本にお出で下さい。

英語

I understood.
I can arrange my schedule except May 30th(Mon) afternoon and May 31st(Tue) afternoon, for the meeting. Please feel free to let me know.

Have a nice trip to Japan, and take care.
See you soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません