翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/22 06:36:44

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは!
無事商品が届いて安心しました。
メッセージありがとうございます!!
●は仕入れ元の価格が上昇しています。
現在の価格は358.9ドルです。
しかし、あなたには最大限割引します。
価格は1個320ドルで12個で3640ドルです。
24個購入してくれるとまとめて送れる送料分安くします。
24個購入してくれると、1個315ドルで24個で7560ドルに割引します。
あなたからの返事をお待ちしています。

英語

Hello.
I feel at ease to hear that you received the item successfully.
Thank you for your message.
The price of ● at the supplier is increasing now.
Current price is 358.9 dollars.
But, I provide as much discount as possible to you.
The price for you is 320 dollars per 1 piece, 3640 dollars for 12 pieces.
If you purchase 24 pieces, I can discount as much as the shipping fee because I can send 24 pieces in one package together.
In that case, the price is 315 dollars per a piece, 7560 dollars for 24 pieces with further discount.
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません