翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/22 06:28:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは!
無事商品が届いて安心しました。
メッセージありがとうございます!!
●は仕入れ元の価格が上昇しています。
現在の価格は358.9ドルです。
しかし、あなたには最大限割引します。
価格は1個320ドルで12個で3640ドルです。
24個購入してくれるとまとめて送れる送料分安くします。
24個購入してくれると、1個315ドルで24個で7560ドルに割引します。
あなたからの返事をお待ちしています。

英語

Good day!
I am glad that you received the item.
Thank you for your message.
As for xx, price of the company from which we purchase is increasing.
The price is 358.9 dollars currently.
But I will give you a discount at maximum.
It is 320 dollars per piece and 3,640 dollars by 12 pieces.
If you purchase 24 pieces, I will reduce the shipping charge as I can send them together.
In that case, it is 315 dollars per piece and 7,560 dollars by 24 pieces by discounting.
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません