翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/20 13:59:30

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

大変申し訳ござません。

我が社では、オゾボットはこの商品しか扱っておりません。
商品価格も利益が殆ど出ないぐらい安く設定させて頂いておりますので、割引もする事が出来ません。
お力になれず申し訳ござません。

既に注文頂いた商品を発送していますので、商品が必要のない場合は返品お願い致します。

お手数をおかけしますが宜しくお願い致します。

英語

We are very sorry.

We only have this Ozobot.
We cannot give it a discount either, as it is set at so cheap price as little as it does not bear profits.
We apologize for not being able to help.

We have already shipped the ordered item. If you do not need the item, please return it.

We are sorry for the inconvenience, and thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません