Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/20 10:15:01

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お問い合わせありがとうこざ゛います。
保証書については、日本国内のみ有効であるため、当店で保管しております。
こちらについては、お送りすることは可能です。
取扱説明書については、発送時に入っていることを確認し、お客様にお送りいたしました。
取扱説明書のPDFファイルを添付いたします。
このファイルを参考にして、再度、ご確認いただけないでしょうか。

ご回答ありがとうございます。
それでは、保証書を郵便で送らさせていただきます。
今しばらくお待ちくださいますようよろしくお願いします。

英語

Thanks for your inquiry.
Regarding warranty card, it is only valid in Japan so we keep it with us.
We can send this to you.
We checked instruction manual included at the time of shipment and sent it to you.
Attached is PDF file of the instruction manual.
Please kindly check again referring to this file.

Thanks for your reply.
Then, I will send the warranty card by post.
Please kindly wait a little while, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません