翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/20 08:19:33

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私は過去に何度か同じ商品を注文したことがあります。その中で以前に1度大量に液漏れした状態の商品が届いたことがあります。そのときに届いた商品の写真をメールに添付します。私は液漏れした商品を受け取りたくありません。出荷をする前に液漏れがしていないかどうかの確認をお願いします。

英語

In the past, I placed the order of the same item. Among them. I had once received item which leaked liquid a lot. I attach the picture showing the item at that time with this mail. I do not want to receive items leaking liquid. Please check if there is leakage of liquid or not before shipping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません