翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/20 08:22:09

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
日本語

私は過去に何度か同じ商品を注文したことがあります。その中で以前に1度大量に液漏れした状態の商品が届いたことがあります。そのときに届いた商品の写真をメールに添付します。私は液漏れした商品を受け取りたくありません。出荷をする前に液漏れがしていないかどうかの確認をお願いします。

英語

I have ordered the same product several times in the past, and I have received one of it with large leak in the past.
Please see the attached photo of the said product. I do not want this leak to happen again. Please ensure that there is no leak before shipping it out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません