Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/05/20 08:16:43

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Hi It is a beautiful guitar do you more data like review fro other buyers,
is a baritone or a regular guitar what size like a dreadnought or a parlor

日本語

こんにちは、美しいギターですね。他のバイヤーのレビューはもっとありませんか。
バリトンですか、通常のギターですか。サイズはどれくらいですか、ドレッドノート位か、それともパーラー位ですか。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/05/23 14:14:11

大変いいと思います。

コメントを追加
備考: 私がebayで出品しているギターへのお客様からの質問。