Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2016/05/18 15:10:20

fujisawa_2014
fujisawa_2014 53 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

ご希望のサイズUS9は現在在庫が有りません。
US9.5であれば在庫が有ります。
US9であれば今から製作にかかり出来上がりまで30日かかります。
6月10日までに注文を頂いてもアイテムの発送は6月20日前後になります。
それでよろしければ今から製作にかからせていただきます。
お返事お待ちします。

スペイン語

Actualmente no tenemos en inventario la talla US9 que usted solicita.
Si tenemos en existencia la talla US9.5.
En el caso de la talla US9, fabricar el producto tardaría 30 días a partir de ahora.
El pedido recibido hasta el 10 de junio será enviado alrededor del 20 de junio.
Si está de acuerdo, procederemos a la fabricación.
Quedamos a la espera de su respuesta.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません