Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2016/05/18 09:43:07

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

ご丁寧なメールありがとうございます。

私はsamurai-japan7のyuki sawadaと申します。

商品はもう発送させて頂きました。

私は商品が到着しなかったのでなんとかお詫びをしたいと思い今回発送させて頂くことを考えました。

商品が到着するまで安心出来ないので、到着したら教えて頂けると幸いです。

お手数をおかけしますが、宜しくお願い致します。

英語

Thank you for the kind email.
I am yuki sawada of samurai-japan7.
I have sent out the item already.
I was very sorry about the parcel that did not get to you, so I wanted to send another.
I am anxious to know whether you get it safe or not. It would be great if you let me know when you get it.
Thank you, in advance, for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません