翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/18 09:39:39

kidataka
kidataka 50 Have studied and worked in English sp...
日本語

ご丁寧なメールありがとうございます。

私はsamurai-japan7のyuki sawadaと申します。

商品はもう発送させて頂きました。

私は商品が到着しなかったのでなんとかお詫びをしたいと思い今回発送させて頂くことを考えました。

商品が到着するまで安心出来ないので、到着したら教えて頂けると幸いです。

お手数をおかけしますが、宜しくお願い致します。

英語

Thank you very much for your polite email.
I am yuki sawada from samurai-japan7.
I have already shipped the item.
I thought really hard how I could make up to you for the item that did not arrive, so I shipped it this time.
I will stay nervous until it reaches you, so please let me know once you get it.
Sorry for the trouble, and thanks for your business.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません