翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2016/05/18 04:02:39

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

カスタマーサービス様
何度も申し訳ありません。
もう一度確認致しますが、発送完了メールは送って頂けたのでしょうか?
それともまだ社内処理段階なのでしょうか?
もう既に4日以上は経っています。
これではトータル日数として通常配送を変わらないように思います。
せめて速達配送のメリットをもう少し重視して頂きたいと思います。
引き続き宜しくお願いいたします。

英語

Dear Customer Service:
I am sorry for having asked so many times.
What I would like to confirm this time is if you sent me the email to let me know when you sent out the item to me.
Or, is it in the process yet?
If so, the total days it takes will not be shorter than by regular mail.
What do you think about the express mail service? Is it really better in my case?
Thank you for your business with me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません