Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/17 16:52:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

田しゅうに行くと必ず注文する、
「田しゅう特製青しそ風味明太子」
にてコラボが決定しました。

■浦田しゅう特製青しそ風味明太子 3,000円(税込)
※田しゅう名物障子ステッカーつき


【内容量】
280g
※商品は冷凍された状態でのご提供となります。


AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
マリンメッセ福岡での公演に合わせて、
5月10日より田しゅう福岡大名店、田しゅう久留米店にて
数量限定販売を行います。

韓国語

타슈에 가면 반드시 주문하는
"타슈 특제 푸른 차조기 맛 명란젓"
에서 캘러버레이션을 결정했습니다.

■ 우라타슈 특제 푸른 차조기 맛 명란 3,000엔 (세금 포함)
※ 타슈 명물인 창호지 스티커 부착


[내용량]
280g
※ 상품은 냉동된 상태로 제공됩니다.


AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-
마린 멧세 후쿠오카에서의 공연에 맞춰
5월 10일부터 타슈 후쿠오카 다이묘 점, 타슈 쿠루메 점에서
수량 한정 판매합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません