Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/05/17 16:42:07

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

■MUSIC SPACE
MUSIC SPACEでは写真集『Just the beginning』
でしか手に入れることのできない
與真司郎ソロ楽曲のMVの世界観を表現しています。
またMV撮影時のオフショット写真も展示していますので
「音」「映像」「写真」で今回のソロ楽曲をより楽しんでください。
会場ではフル音源も流しますので、時間の許す限り聴いてください。

中国語(簡体字)

■ MUSIC SPACE
在MUSIC SPAC才能得到的写真集"Just the beginning"
表现了与真实司郎独唱乐曲的MV的世界观。
另外因为还展示了MV拍摄时的非公开照片,
所以请用"声音""图像""照片"来更加享受此次的独唱乐曲。
因为在会场会播放全部的音源所以只要时间允许请一定来欣赏。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。