Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/17 15:10:35

xys1836
xys1836 50
日本語


【展示内容】


会場内はテーマごとに空間が分かれています。


■Photo SPACE-1 & 2
カメラマン・217..NINAが撮影した
写真集では掲載されていない特別な写真の展示と、
撮影CREWが撮影したオフショットも公開。
また壁一面の特大写真をフォトスポットとしてご用意しました。
ロスの街並みに溶け込んで撮影してください。

中国語(簡体字)

【展示内容】

会场内每一个主题都单独分成一个空间。

■Photo SPACE-1 & 2
摄影师・217..NINA拍摄的
没有在写真集里发布的特别的写真展示以及,
工作人员拍摄的花絮也同样公开。
而且还准备了和墙一样大的特大幅写真的作为拍照的地方
请拍摄和洛杉矶街景相融合的照片

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。