Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/05/16 16:12:39

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

<キョードー東京でご購入の方>
①セブンイレブン店頭にてお支払い、発券でチケットを受け取られましたお客様:
発券時と同じ状態のチケットを発券店舗にお持ち込みいただき
払い戻し手続きが可能です。
(セブン-イレブン店頭での払戻しは5月31日(火)23:59までとなりますのでご注意ください)。
ご返金金額は、チケット代金とお支払い済みの発券手数料(チケット1枚につき¥105)のみとなります。

韓国語

<쿄도 도쿄에서 구입하신 분>
① 세븐 일레븐 매장에서 지불, 발권으로 티켓을 수령하신 고객 :
발권 시와 같은 상태의 티켓을 발권 점포에 가지고 오시면
환불 절차가 가능합니다.
(세븐 일레븐 매장에서의 환불은 5월 31일 (화) 23:59까지므로 주의하십시오.)
환불 금액은 티켓 대금과 지불된 발권 수수료(티켓 1장당 105엔)만 가능합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。