翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/16 15:37:05
日本語
お問い合わせ
http://eplus.jp/qa/
→ 問い合せの分野(カテゴリー)内 『公演中止・払い戻し』
→「公演中止となった場合、チケットの払い戻しはどうなりますか」内
<チケットぴあでご購入の方>
払い戻し方法は、チケットの受取方法や支払方法により異なりますので、
詳細につきましては下記URLページをご参照ください。
http://t.pia.jp/guide/refund.html
お問い合わせ
0570-02-9111(10:00~18:00)
中国語(簡体字)
问讯
http://eplus.jp/qa/
→ 问讯分野(分类)内 『公演中止・払い戻し(公演中止/退票)』
→「在公演中止的场合、退票如何」内
<在ticket pier 购入的人>
退票方法是根据领受票券方法和付费方法不同,
关于详细内容,请参考下述URL 网页。
http://t.pia.jp/guide/refund.html
问讯处
0570-02-9111(10:00~18:00)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。