Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/16 16:11:03

izumi215
izumi215 61 台湾出身の蔡と申します。中国語(台湾繁体字)ネイティブです。日本語⇒中国語...
日本語

届きましたら、郵便振替払出証書に記載されている期限内に身分証明書をご持参の上、
郵便局窓口で換金を行って下さい。

【返金額について】
・8,963円(チケット代8,400円+システム利用料455円+特別先行手数料108円)× 払い戻し枚数分の金額
・簡易書留代 上限392円(チケットを簡易書留で返送された方のみ)
・1公演あたり配送手数料617円(1公演あたりの購入枚数全枚数を払い戻しする方のみ)

中国語(繁体字)

收到證明書後,請在證明書上登記之期限內,持身分證明書至郵局進行兌現。

【退款金額】
・8,963日圓(入場券8,400日圓+系統利用手續費455日圓+優先購票手續費108日圓)×退款張數
・掛號費 上限392日圓(僅限以掛號退還票券者)
・公演送件手續費617日圓/以場次計算 (僅限將該場公演所購入之票券全數退還者)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。