Conyacサービス終了のお知らせ

Yue Cai (izumi215)

本人確認済み
8年以上前 女性
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字)
ビジネス 音楽 ファッション 文化 食べ物・レシピ・メニュー 機械 商品説明
お仕事を相談する(無料)

台湾出身の蔡と申します。中国語(台湾繁体字)ネイティブです。日本語⇒中国語の翻訳依頼を承っており、主な翻訳分野はビジネス、文化、音楽、商品説明などです。

大学で日本語を専門とし、交換留学生として日本へ半年間勉強しました。留学中、生活や学業に取り組みつつ日本文化を堪能し、貴重な経験になりました。ほかの国の人たちとの交流でさらに言語の大切さを知り、どの言葉をどう訳せば適切なのか常に考えております。
翻訳において、原文を正確に理解し、文章がわかりやすく伝わるよう心がけており、依頼に迅速に対応出来るように頑張りたいと思っております。どうぞよろしくお願いいたします。

対応可能時間:
土曜 19~22:00
日曜 全日
(急いでいる案件を時間帯以外でも相談可)

=====

您好,我是台灣的翻譯者。大學專攻日語,曾赴日本留學半年,期間透過在地生活體驗日本文化,經由國際交流更加認識到語言的重要性,現居台北。翻譯以日中翻譯(繁)為主。在翻譯上致力於正確理解原文意涵,並轉換成自然通暢的語句,期許能活用過去經驗,為客戶提供最合適的翻譯,請多指教!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) ビジネス 1年 宣伝パンフレット、紹介文
日本語 → 中国語(繁体字) 音楽 1年 twitter翻訳、ライブ案内、イベント紹介
日本語 → 中国語(繁体字) ファッション 1年 コーディネート紹介
日本語 → 中国語(繁体字) 文化 1年 日本文化、行事など
日本語 → 中国語(繁体字) 食べ物・レシピ・メニュー 1年 レシピ
日本語 → 中国語(繁体字) 機械 1年 プレスブレーキ操作・問題説明
日本語 → 中国語(繁体字) 商品説明 1年 アルバム紹介文

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 3  / 155 15  / 2797
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 1 0  / 0 9  / 1774
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)