Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2016/05/13 08:06:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 日仏ハーフの者です。日本に10年住み、フランスは15年在住しているので両言...
日本語

日本郵便◯◯て配送。
送達時間は2〜3週間です。
送達時間は5-10日です。
取扱説明書は日本語のみ。
追跡番号はありません。
追跡番号付き。
日本国外での保証なし。

フランス語

Colis envoyé depuis le service de poste japonaise [...].
Temps de livraison estimé: 2 à 3 semaines.
Temps de livraison estimé: 5 à 10 jours.
Le manuel fourni est uniquement en japonais.
Pas de numéro de suivi.
Avec numéro de suivi.
Aucune assurance n'est applicable une fois que le colis est en dehors du Japon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません