翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/12 23:04:21
日本語
私からお願いしたいのは以下の3点です
1、出荷準備中のものは全てDHL全額補償付きで送ってください
2、すでにsagawaで送ったものはすぐにDHLで送りなおしてください。できない場合、新しく人形を製造して3日以内にDHLで送ってください
3、sagawaで送った分の人形の代金は、私がお客に販売してからお支払いします(商品を受け取ってから約10日後)
以上3点、ご対応頂けないようでしたら出荷前の商品は全てキャンセルさせて頂き、今後二度と取引することはありません
大至急お返事ください
中国語(簡体字)
我有以下3个请求:
1.准备发货的商品请加上全部DHL快递费进行发送
2.已经用SAWAGA进行发送的货物请全部用DHL重新发送。如果做不到,请在三天内制作好新的人偶并且用DHL进行发送
3.用SAWAGA发送的人偶费用,我将在售出后支付(大约是接受商品的大约10天之后)
以上3点,如果不能妥善解决的话,发送前的商品请全部取消,今后也不会再次进行交易了。
请尽快联络
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外工場との取引
DHLで出荷の約束が佐川で出荷されたことに対してのクレーム
DHLで出荷の約束が佐川で出荷されたことに対してのクレーム