Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/12 04:21:48

ryojoetabei
ryojoetabei 50 スポーツ関係、軍事関係の翻訳ありましたら、お声掛けください。
日本語

お待たせしましたが、ようやくJohannesburgの現金が動きそうです。
私達は金曜日までに送金するつもりでしたが、ペナルティが発生していると聞いて驚きました。
今回は100K必要という事ですから、まだ用意できるか分かりません。
送金は75Kだけに出来ませんか?
或は75K+12.5Kだけになりませんか?
私達はなぜペナルティが必要になるのか理解出来ない。

こちらから送金した当日にSWIFTを実行してもらえますか?

英語

I appreciate you that you waiting. And the money from johannesburg will be finally transferd.
We intended to transfer the money on Friday, but we surprised that we were having a penalty.
We have not be sure that we can prepare 100K in this time.
So can we reduce the amount from 100 to 75K or only 75K+12.5K?
We can't understand why we need to get a penalty.

Could you fulfill SWIFT on the day after we transfer the money?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Kの数字は金額を表しています