Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2016/05/11 10:05:27

provost-isabelle
provost-isabelle 54 日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの...
日本語

商品が故障してしまいました。商品をメーカーに修理に出すつもりです。修理のために購買店の情報と購買証明が必要です。購買店の情報と購買証明をいただけないでしょうか。よろしくお願い致します。

英語

The product was defective. I am planning to send the product to the manufacturer for reparation. For the reparation, I need the information of the shop that sold the product and a purchase certificate. Could you please send me the shop information and the purchase certificate ?
Sincerely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません