翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/10 20:47:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Thank you very much for your email,

I need to ask you for understand more clearly

You tell me find one person can speak Japanese translate while you and me meeting or translate for you when you meeting with another factory(the factory you will buy cargo)?

Please explain one again you need one person can speack Japanese for what?


Looking forward to hearing from you.

Thanks and best regards

日本語

メールをありがとうございます。

ご理解頂くためにお聞きします。

他の工場との会議中の私たちの日本語の話せる通訳ができるを見つけられますか?(貨物を購入する工場)

日本語の通訳は何に必要なのですか?

お返事お待ちしております。

宜しくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません