翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/05/10 16:36:38

bluejeans71
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
英語

Can I please get some more info on the Gibson 58 sunburst reissue explorer.

Just curious if it has any marks, scuffs or imperfections? As I'm after a cosmetically perfect guitar.

Also would you consider $4000 aud posted, registered and insured?

Item would need to be registered, insured, and
freighted to Western Australia.

日本語

Gibson58のサンバーン再版エクスプローラーに関してもう少し詳しく教えていただけますか。

印や傷、それに不良箇所があるかどうかを確認させていただけますか。私は外見が無傷のギターがほしいのです。

また、4000オーストラリアドルで出品、登記そして保険をかけてもらえるでしょうか。

商品は登記して、保険をかけてからオーストラリア西部に貨物輸送してもらう必要があります。

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/06/21 10:08:11

Great work!

bluejeans71 bluejeans71 2016/06/21 10:09:39

Thank you so much. I realize that you have frequently given me your positive feedback. I hope I will be as excellent a translator as you are now.

marukome marukome 2016/06/21 12:25:54

Thank you. That is so flattering^^ I always learn from other translators including you.

コメントを追加