Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/05/08 12:36:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 I love translating and I am a very pr...
日本語

こんにちは
いつも迅速な対応ありがとうございます。

私は購入者からネガティブフィードバックをもらいました。
注文番号:#〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

しかし、このフィードバックは違法です。
このフィードバックは、カスタマーレビューです。
私は、購入者へ商品を問題なくお届けしてます。
私はこのネガティブフィードバックによって非常に傷ついています。
このフィードバックは削除基準を満たしております。

このネガティブフィードバックを削除していただけないでしょうか?

ドイツ語

Guten Tag,
Vielen Dank für Ihre immer schnellen Antworten.

Ich habe ein negatives Feedback eines Käufers erhalten.
Bestellnummer: #〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

Aber dieses Feedback ist unrechtmäßig.
Dieses Feedback ist eine Kundenbewertung.
Ich habe den Artikel ohne Probleme an den Kunden geliefert.
Ich habe durch dieses negative Feedback einen großen Schaden.
Dieses Feedback erfüllt die Richtlinien um gelöscht zu werden.

Könnten Sie dieses negative Feedback bitte entfernen?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません