翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/24 10:40:57
英語
This item has to be special ordered.
This will add an additional 7-10 business days to the original ship date.
If you would like me to proceed, please let me know as soon as possible in order to ship your item in a timely manner.
日本語
この商品は特注品となります。
そのため、元の発送日に追加で7~10営業日ほど余分な日数が必要となります。
お取引を継続する場合は、速やかな発送の為に、至急私までご連絡をください。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アメリカの通販サイトで購入したら、このようなメールが来ました。