翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/24 10:40:31

ce70wn
ce70wn 50
英語

This item has to be special ordered.

This will add an additional 7-10 business days to the original ship date.

If you would like me to proceed, please let me know as soon as possible in order to ship your item in a timely manner.

日本語

この商品は特別注文品です。

通常の出荷日よりも7-10営業日遅くなります。

お手続を進めてよろしければ、お早めにご連絡いただけるとタイムリーに出荷いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの通販サイトで購入したら、このようなメールが来ました。