翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2016/05/06 14:52:17

reeree
reeree 49 +6 years of technical document transl...
日本語

Order IDを確認いたしました。
この度は当店をご利用いただき、まことにありがとうございます。


当店で取り扱っている商品は、並行輸入品です。
商品の到着後30日以内の修理、交換につきましては、無料で承っておりますが
返品期限を過ぎた場合は、有償でのご対応となります。

ご購入された商品の修理をするためには,当店の日本の事業所に送って頂く必要があります

英語

I have confirmed your order ID.
Thank you for shopping us.

The items we sell are parallel import items.
We serve free repair and exchange within 30 days of arrival of your items.
But if your returning goods period is over, you will be charged.

Please send the items you want to repair to our shop in Japan if needed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません