Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/06 09:27:50

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

配送状況の確認

SHIP REQUEST ID ○○ について質問です。発送依頼をしてからすぐにステータスが「In Process」になりましたが、まだ出荷通知がありません。至急必要な商品もあり、できるだけ早く出荷していただけますと大変助かります。よろしくお願いします。

英語

Delivery status check

I have a question about SHIP REQUEST ID ○○. Status changed to "In Process" immediately after I requested shipment, but I have not received notification of shipment. There are items I urgently need, so I really appreciate that you ship them as soon as possible. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません