Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2016/05/05 13:42:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

●ミズノボクシングトランクス新作です。
●ウエスト総ゴム、内側にひもつき
●本体カラー シルバー、ウエスト・サイドライン ブラック
●素材:A8000サテン(一般的なサテンです)軽量、光沢が特長
●股下:25cm
●ベルト幅:10cm
●スリット:10cm

ウエストサイズ目安

●ミズノランバードロゴはゴールド刺繍です
●ウエスト総ゴム、内側にひもつき
●本体カラー白、ウエスト・サイドラインゴールド
●素材:サテン 光沢が特長
●まとわりつかないメッシュ裏地付(若干重いです)

英語

●New Mizuno Boxing Trunks
●Rubber Used for the Whole Waist with Strings Inside
●Body Color: Silver, Waist Side Line: Black
●Materials: A8000 Satin (ordinary satin) characteristics of light and luster
●The Inseam: 25cm
●Belt Width: 10cm
●Slit: 10cm

Waist Size Guide

●The Mizuno Run Bird logo is embroidered in gold.
●Rubber Used for the Whole Waist with Strings Inside
●Body Color: White, Waist Side Line: Gold
●Materials:Satin, characteristics of luster
●With No Clinging Mesh Lining (slightly heavy)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません