翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/05/04 15:31:41

日本語

paypal手数料の件、承諾頂きありがとうございます
alibabaの手数料は高いのですね
では、吴娟さんを信用して初回からpaypalでお支払いします
また、新しい注文表を送りますのでご確認ください
注文に間違いがないよう注意して、工場にも私の要望をしっかりお伝えください
以前の取引先は間違いだらけでした
吴娟さんとは長く、良いお付き合いができることを願ってます
今日の注文で出荷までどれくらいの日数を要しますか?
早いと助かります

こちらの人形は後日決済します
お客様に詳細を確認中です

写真

中国語(簡体字)

关于paypal手续费的事情,谢谢您的承诺
alibaba的手续费很高呢
那么,因为信任吴娟小姐,所以使用paypa付款
另外,新的订单已经寄过去了,请确认
请注意不要弄错订单,也请将我的要求转告给工厂
因为以前交易时曾经有弄错的经验
希望今后能与吴娟小姐长久良好的往来
请问今天的订单到发货需要几天呢?
若是能进早的话就太好了

我这边的人体模型后天会决定
目前还在与客户详细确认中

照片

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 人形の取引