翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/04 11:36:24

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

拝啓
2度目のご連絡失礼いたします。
残念ながらあなたからのご返信が頂けませんでした。
明日になってもご連絡が頂けない場合、
セラーサポートにこの事態を報告いたします。
あなたの商品は出品を削除され、アカウントに傷がつくかもしれません。
あなたからのご連絡をお待ちしています。
何卒よろしくお願いいたします。

英語

Hello.
I am sorry for my second contact.
Unfortunately I could not receive the reply from you.
If I cannot receive your reply by the end of tomorrow, I will report to the seller report about this issue.
Your item would be removed, and your account might be damaged by this.
I am looking forward to your reply.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません