Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/04 04:14:07

ドイツ語

Vor der Bestellung habe ich bei Ihnen nachgefragt, ob es sich tatsächlich um ein SainSmart DDS-140 und einem Logic Analyzer für rund 24,- Euro handelt.
Erst nachdem Sie dies bestätigt haben, habe ich die Artikel gekauft. Nach der Bestellung haben Sie mir wenig verständliche Nachrichten geschickt, mit der Aufforderung, den Kauf zu stornieren.
Ein weiterer Anbieter hatte das gleiche Produkt zu gleichen Bedingungen wie Sie angeboten. Dieses Angebot besteht leider nicht mehr. Ich bitte Sie daher um Lieferung der fehlenden Teile
Hochachtungsvoll
Michael Schlenke

日本語

実際にSainSmart DDS-140一個とLogic Analyzer 一個が24ユーロで販売されているかどうかを注文の前に質問させていただきました。
御社がこれを確認した後に、この商品を購入しました。注文後に御社から、この購入をキャンセルしてください、というよくわからない連絡がありました。
他の販売者は同じ商品を御社のような同じ条件で販売していました。この商品は残念ながらもう販売されていません。というわけで、どうか不足している部品の発送をお願いいたします。
敬具
Michael Schlenke

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎ