翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/03 19:00:10

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

先日、以下の質問をした者です
有料で依頼する場合はいくらになるか教えて頂けますか?

英語がネイティブではないため簡潔に教えて頂けると助かります。
依頼する場合にご返信します。


お願いしたいと思います。支払方法を教えて頂けますか?
また支払後、置き換えるファイルだけメールで添付してもらえますか?

以下の要望があります。参考にしてください。

2回目に動画を再生する際に映像が表示されずに音だけ流れるバグがあります。
おそらくAAA.jsのバグだと思うのでいつか修正してもらえると嬉しいです

英語

I asked the following question the other day.
Will you let me know how much it costs if I make a request subject to charge?

I'm not a native English speaker so it'll help if you can briefly explain.
I will reply when I make a request.


I'd like to make a request to you. Will you let me know how to pay?
Also, after payment will you attach only replacement file to email?

I have the following request. Please refer to it.

When replaying the video for 2nd time, there is a bug which only plays sound without showing video.
I guess it's AAA.js bug so I hope you will fix it some day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません