翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/03 04:20:22

3_yumie7
3_yumie7 50 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

スペインの税関 御中

私は日本からスペインへ荷物を送った者です。
スペインの受取人が受け取りを拒否されました。
今スペインの税関にあるその荷物を日本へ返送してくれませんか。
トラッキンングナンバーは以下の通りです。
EJ468871868JP
宜しくお願いします。

スペイン語

Para la Aduana Española

Estimado(a) señor(a):
Yo he enviado un paquete de Japón a España.
Entretanto, el destinatario rechazó recibirlo.
¿Podría devolver al Japón el paquete que está en la aduana en este momento?
El número de seguimiento es el siguiente:
EJ468871868JP
Le agradezco de antemano.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません