翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/03 02:04:47
先日日本に帰国しました。
大変楽しい日々を送ることができました。重ね重ね、有難うございました。
早速Rawhiさんにリストを送りました。私の提携先から特に状態の良いもの選びました。
TaylorとMartinに関しては具体的なモデルやタイプを聞いていなかったので、もし希望のモデルがあれば教えてほしいという旨のメッセージを送ってあります。
これからもあなたとは友達として、またビジネスパートナーとして良き関係を続けていきたいです。
頂いたCDも最高でした!
またこれからも気軽に連絡ください。
I have returned to Japan the other day. I really did have a fabulous days before. Thank you very much.
Without further ado, I have sent the list to Rahwi. I have picked up the ones especially with good condition from my business partner.
I didn't receive specific info regarding the models or types from Taylor and Martin, so if they have some request, I have sent them messages to tell me about the specifics.
I hope we can maintain our good relationship as both friends and business partners.
The CD you gave be is also wonderful!
Feel free to drop me a message anytime you want.