翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/05/03 01:59:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

先日日本に帰国しました。
大変楽しい日々を送ることができました。重ね重ね、有難うございました。

早速Rawhiさんにリストを送りました。私の提携先から特に状態の良いもの選びました。
TaylorとMartinに関しては具体的なモデルやタイプを聞いていなかったので、もし希望のモデルがあれば教えてほしいという旨のメッセージを送ってあります。

これからもあなたとは友達として、またビジネスパートナーとして良き関係を続けていきたいです。
頂いたCDも最高でした!
またこれからも気軽に連絡ください。

英語

I came back to Japan a few days ago.
I had an amazing time. Again, Thank you so much.

I sent the list to Mr.Rawhi. I picked up the best one for you.
Regarding to Taylor and Martin, I didn't ask about its model or type so I just told them to let me know if there is something specific they would like.

I would like to build the relationship with you as a friend and also a business partner.
The CD you gave me was also amazing!
Please feel free to contact me any time!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません