翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/02 19:27:07
日本語
あと、住所は前から変わってませんか?
今回はバンドのメンバー全員分のTシャツを送ります。
その送ったTシャツを着て、バンドメンバー全員での集合写真を撮影することはできますか?
こんな感じでの写真が理想です。
英語
Haven't your address changed after that?
I will send T shirt of all the members of the band this time.
Would you wear the T shirt I send and take a picture of all the band members?
This kind of picture is good.