Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/05/02 12:07:09

tommy_takeuchi
tommy_takeuchi 50 はじめましてTommyです。母国語は日本語です。英日、日英どちらも承ります...
日本語

提案していただいた配送業者の中で、1週間以内で日本に到着する一番安い配送業者で送ってください。
また、style1458以外の注文も検討しています。商品カタログがあれば送ってください。

なるべく早く発送していただきたいので、送料は先に入金したいと思ってます。
大体の送料を教えて下さい。
過不足分は次回の注文時に精算できればと思います。

あなたの商品を心待ちにしているお客様が大勢います。

英語

One of a shipping company you supposed, please send by a most low price shipping company which can arrive within a week in Japan.
And, I'm considering except style1458. Please send item catalogue if you have.

I want that as soon as possible, I'll pay shipping fee first.
Please let me know shipping fee approximately.
I'll pay excess or deficiency.

Many customers are waiting for your products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません