翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2016/05/01 22:45:52

日本語

送金について、契約とは異なる事を聞きましたので確認いたします。
次のような手順で正しいでしょうか?

1.250Kの全額が払い込まれる。
2.CCT BANKからSSS BANKに5Mが送金される。
3.55%を差し引いた45%分をSNS BANKからレシーバーに送金する。

※1.250Kの着金がされてから48時間以内に3番が実行される。
※2.レシーバーはセンダーサイドの55%をギャランティーする必要は無い。

Q1. 複数の口座が必要な理由が理解できませんのでもう一度教えてください。

英語

Because I've heard that there's something about the remittance which different from the contract, I would like to confirm if the following procedures are correct or not.

1. The total amount of 250K is paid.
2. 5M is remitted from CCT BANK to SSS BANK.
3. 45% deducted of 55% was remitted to the receiver from SNS BANK.

*1. The NO.3 will be carried out within 48 hours after 250K be received.
*2. It's unnecessary for the receiver to guarantee 55% of the sender side.

Q1. Please tell me again because I don't understand the reason why several accounts are needed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 250K と5Mは金額を表してます