翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/01 08:55:32
日本語
届いた商品にダメージがあったと連絡がありました。どのようなダメージなのか商品の状態を確認したいので、写真をメールで送っていただけますでしょうか。ご連絡お待ちしています。
英語
I received a message that the item delibered was damaged. As I would like to confirm what kind of damage the item suffered from, can you please send the picture of the item? I am looking forward to your reply.