翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/01 08:44:20

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

届いた商品にダメージがあったと連絡がありました。どのようなダメージなのか商品の状態を確認したいので、写真をメールで送っていただけますでしょうか。ご連絡お待ちしています。

英語

I heard that there was a damage with the product you received.
Would you e-mail me the image so I can confirm the condition?
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません