翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/30 22:53:39

フランス語

Bonjour,Je me suis déplacée ce jour dans le bureau de poste à proximité de mon domicile et aucun colis n'y a été déposé. Le colis a été refusé dans un premier temps au vu des frais de douanes élevé et retourné à l'expéditeur. Ainsi à ce jour vous avez perçu le montant de la commande et pour autant je n'ai pas ma commande. Je souhaiterais donc être remboursée.

日本語

こんにちは。この日、家の近所の郵便局に出向きましたが、荷物は留め置かれていませんでした。 そもそも税関手数料が高額なため受け取りを拒否され、差出人に返送されています。注文の代金は既にお受け取りと思いますが、私は商品を手にしていませんので、返金していただきたく思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません